百加乐牌-大发888缺少 casino

首頁 > 學術動態 > 正文

學術預告(外國語學院)

2019-03-25

講座之一:譯者的文學文化素養

主講人:四川大學 曹明倫教授

講座概要:針對MTI專業學生過度注重非文學文本的翻譯、忽略文學文化知識積累的傾向,主講人分析講解若干英譯漢和漢譯英的譯例,以此說明:實用文體翻譯與文學翻譯之間并沒有人們通常以為的那種質的差別,做實用文體翻譯的譯者除應具備相應的專業知識以外,仍然是在創造性地運用語言,各種抉擇的做出基本上還是靠譯者的語言文學功底和文學文化素養。文學文化素養是包括非文學譯者在內的合格譯者的必備條件。

時間:2019年3月29日(周五)下午3:00-5:00

地點:新校區B5一樓實訓室

講座之二:學會讀書——漫談大學教育和英語學習

主講人:四川大學 曹明倫教授

講座概要:主講人從歷屆大學生對“為何上大學”的回答引入,說明上大學受教育的終極目的是陶冶心性,養浩然之氣,樹立和諧的人生觀;指出大學的根本使命是培養個性和諧發展的高級人才,發現與傳播科學真理,延續與光大人類文明;強調培養批判性思維和創造性思維在大學學習階段的重要性,同時介紹提高英語和母語水平的一些基本方法。

時間:2019年3月30日(周六)下午3:00-5:00

地點:新校區B5一樓實訓室

主講人簡介:曹明倫,著名翻譯家,北京大學文學博士,四川大學二級教授、博士生導師;中國作家協會會員,中國翻譯協會理事,成都翻譯協會會長;國務院特殊津貼專家,四川省有突出貢獻的優秀專家;《中國翻譯》《英語世界》《翻譯論壇》等刊物編委。主要研究方向為文學翻譯、翻譯與跨文化研究。著有《英漢翻譯二十講》《翻譯之道:理論與實踐》和《英漢翻譯實踐與評析》,譯有《愛倫·坡集》《弗羅斯特集》《威拉·凱瑟集》《培根隨筆集》《伊麗莎白時代三大十四行詩集》和《司各特詩選》等多種英美文學經典,論文100余篇見于《中國翻譯》等學術期刊。(相關鏈接:http://flc.scu.edu.cn/info/1061/2348.htm

大发888娱乐城娱乐城| 顶级赌场371betcwm| 百家乐官网一起多少张牌| 皇室百家乐娱乐城| 大发888掉线| 百家乐官网哪条下路好| 网络百家乐怎么作弊| 大发888娱乐城下栽| 百家乐官网游乐园| 大发888免费送| 百家乐官网赌场技巧大全| 沙龙百家乐赌场娱乐网规则| 百家乐官网微心打法| 百家乐大转轮真人视讯| 百家乐官网tt娱乐| 百家乐在线娱乐平台| 至尊百家乐官网奇热| 澳门百家乐娱乐开户| 百家乐官网网站哪个好| 圣保罗百家乐的玩法技巧和规则 | 红树林百家乐的玩法技巧和规则| 澳门百家乐官网赢技巧| 七胜百家乐娱乐网| 澳门百家乐官网限红规则| 全讯网zq06| 做生意怎么看财位| 侯马市| 狮威百家乐娱乐平台| 百家乐官网赌场大全| 棋牌论坛| 百家乐沙| 大地百家乐官网的玩法技巧和规则 | 大发888我发财| 百家乐官网的分析| 线上老虎机| 王子百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网任你博娱乐场| 立博网址| 嘉年华百家乐的玩法技巧和规则| 澳门档百家乐官网的玩法技巧和规则| 平罗县|